影视评论 (发表你的态度!)
影片评论
共“9923”条评论
用户评论
不喜欢这个译名,“生きる”,生?活?生活?汉语里三个词的含义有重叠到归根结底还是很不一样,英语和日语却都可以用いきる/to live来表达,何况「いき」还是这么重要的日本美学概念,いきる处理成“过人生”实在是……九鬼周造的《「いき」の構造》(1930)了解一下?不知道的还以为是什么鸡汤……更何况「君たち」还是复数,原著里是叔叔在日记里给主角的最后一个问题,但问的对象恐怕不单是主角自己,不是“你”,而是“你们”,人称代词之差,却关涉对小说主题和时代语境的理解啊……
雪梨小仙雨
2024-11-22 05:50